Jump to content

Poweramp Crowdin Translation Project


Magadaner

Recommended Posts

  • 4 weeks later...
  • Replies 120
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Hi Maxmp,

String "Look and Feel"

In settings we have "Look and Feel". This string is translated in french by "Apparence" in crowdin (and it's correct).

But I use french language and string is translated by "Démarrage et interface" which is string "Startup and UI" in crowdin. Strange ?

String "Audio"

In settings, we have "Audio". But this string doesn't exist in crowdin, we have "Audio engine" (display nowhere).

So we need to translate "Audio" or "Audio engine" ?

String "Audio focus"

In settings, we have "Audio focus". But this string doesn't exist in crowdin, we have "Audio focus/Call settings" (display nowhere).

So we need to translate "Audio focus" or "Audio focus/Call settings" ?

Note that if it's "Audio focus/Call settings", string is used for settings item and for settings separator (fake screenshot).

But "Call settings" should be for "Pause in call" and "Resume after call" but there is no separator and "Audio focus" should be for "Short audio focus change" and "Permanent audio focus change".

So we need to have strings "Audio focus/Call settings" (item), "Audio focus" (separator) and "Call settings" (separator).

sanstitre1atd.png

Thanks a lot

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 1 month later...

@maxmp,

I have a little request. In the latest version 2.0.9 I don't see my name - Dimitar Dimitrov in the Translations screen at the Bulgarian credits.

Here is a screenshot.

I am little disappointed, because I have done at least 80% of the translation.

Can you please add it?

Thank you in advance.

Link to comment
Share on other sites

I translate and review all french strings since many month.

When new release out, I tought translation will be updated. But nothing!

Please we want to check translation in app!

Imagine user see bad translation in app, go to crowdin, search bad strings, translate it without looking that good translation is in crowdin since many month.

Then another user do the same thing... etc... So strings can have many translations for nothing and we need to check everytime if all strings are really translated in crowdin.

And imagine my frustration, I bought app, I spent hours to understand features, find where strings are display... to translate in good french (not google auto translation like many strings). And nothing...

PLEASE update translation. in next release 527 !!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
  • 1 month later...
  • 1 month later...
  • 11 months later...

I will happily help you with Irish or Welsh Language Translation for my Favorite.

 

Can you give me 5 Lifetime Updatable Licenses for my good work for your company.

 

 

Regards

Abhi Avi

 

Yup. Sent to your inbox in advance. Thank you for your dedication.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...