Jump to content

Chinese Simplified translation


suna245

Recommended Posts

Dear developer(s):

I want to buy a unlocker license of this APP

But the translation of Chinese language is so terrible

I can't understand many words what's the translator want to say

By the poor user experiences,I think I will not buy this APP

However

The price level of this APP for a Chinese people is so high

It's not suitable for Chinese people

Chinese users just will accept the price under 2 USD or free

For this two reasons

I think

Not many Chinese people use this APP

Or by our own translation

Or use cracked version

By the way

The order page for Chinese language in your website

Not"预言" but"语言"

It's a foolish mistake

This two words have different meaning

So

Best wishes

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 115
  • Created
  • Last Reply

Thanks, I will redirect you feedback to translators. As for website, the sales are done by 3rd party company (PayPro), but I guess they want to fix their translation as well. As always, it's possible to force Poweramp to english locale via Poweramp Look and Feel settings.

Link to comment
Share on other sites

Thanks, I will redirect you feedback to translators. As for website, the sales are done by 3rd party company (PayPro), but I guess they want to fix their translation as well. As always, it's possible to force Poweramp to english locale via Poweramp Look and Feel settings.

I can provide a cracked version to you.

This cracked version of the Chinese translation is very good.

Chinese users accustomed to using the LRC lyrics.

You can not use local lyrics, only through plug-ins, which is not suitable for Chinese users use habits.

And the price for Chinese users, too expensive.

There is a developer called lonelycatgames.

They have a good APP called X-plore.

They gave a special price for Chinese users to adapt to the special situation in China.

You can also consider for it.

4.99USD=31.86RMB

The price means 3 days cost of living for Chinese student.

Many Chinese only accept free APP.

Even 4.99USD is not expensive for people in Western countries.

But it's so high for Chinese people.

Link to comment
Share on other sites

Thanks, I will redirect you feedback to translators. As for website, the sales are done by 3rd party company (PayPro), but I guess they want to fix their translation as well. As always, it's possible to force Poweramp to english locale via Poweramp Look and Feel settings.

Link to comment
Share on other sites

All come from China,Hong Kong,TaiWan.Because the translation of Chinese language is so terrible!

One rotten apple could ruin a whole barrel of apples.

C'mon dude, don't overeact! At least you needa show some respect to the translator's effort. If you ain't satisfied with the work, show us a better version.

Thanks!

Link to comment
Share on other sites

C'mon dude, don't overeact! At least you needa show some respect to the translator's effort. If you ain't satisfied with the work, show us a better version.

Thanks!

Why must I respect the translator who has made a so bad version?If you understand Chinese,you will be know why so many Chinese user post topics these days.I think this version was translated by a translation machine.

I respect translation contributor,but he is a translation destroyer.

I have not got the translate files,but I am translating in my way now!

Link to comment
Share on other sites

Something wrong

隐藏态栏 >> 隐藏态栏

bug in:Setting(设置) -> Look and Feel(外观)-Status Bar(状态栏)

Poweramp 将会尝试在您的SD card/主要存储器上查找音乐文件夹. >> Poweramp 将会尝试在您的 SD卡/主要存储器 上查找音乐文件夹.

bug in:Setting(设置) -> Auto-Find Music Folders(自动查找音乐文件夹)

它也会查找非音乐文件夹,包插 铃声/游戏音频文件夹,但 您可以在 Poweramp 设置中定义音乐文件夹. >> 它也会查找非音乐文件夹,包括 铃声/游戏音频 文件夹,但您可以在 Poweramp 设置中定义音乐文件夹.

bug in:Setting(设置) -> Auto-Find Music Folders(自动查找音乐文件夹)

开始播放列队 >> 开始播放队列

bug in:Setting(设置) -> Advanced(高级) -> Queue(队列)

返回列队 >> 返回队列

bug in:Setting(设置) -> Advanced(高级) -> Queue(队列)

隐藏态栏 >> 隐藏态栏

bug in:Setting(设置) -> Lock Screen(锁定界面)

Link to comment
Share on other sites

其实上一个版本翻译的有70%是正确的,有些错误太明显而已

我的翻译是在上一版上修改的,还是得感谢Miao Zhang完成大部分翻译工作 :P

那个版本,之所以70%正确,是因为即使用机器翻译都没问题,而错误的地方太明显,明显到翻译者不应该看不到。所以我作为一个常常做文章翻译、软件汉化爱好者的身份,我才会相当讨厌这种版本,不负责任的翻译还不如不翻译。╮(╯▽╰)╭

Link to comment
Share on other sites

Why must I respect the translator who has made a so bad version?If you understand Chinese,you will be know why so many Chinese user post topics these days.I think this version was translated by a translation machine.

I respect translation contributor,but he is a translation destroyer.

I have not got the translate files,but I am translating in my way now!

I'm a Chinese. I understand the feeling when seeing a nice app destroyed by poor translation. I just felt your way of blaming the translator was unreasonable. Anyway, someone stepped out and took over the job. A much improved version is on its way.

Link to comment
Share on other sites

狗屁啊,你们3个人还翻译成这个鸟东西,“库” >>“媒体库” “放大器” >>“增益” ,”睡眠计时器“ >>”睡眠模式“ ,憋了那么久还搞成这样,一看就是机器翻译的,后面加人工修改,我自己搞的时候不才是一个人,真是没眼看了!

****!

Link to comment
Share on other sites

狗屁啊,你们3个人还翻译成这个鸟东西,“库” >>“媒体库” “放大器” >>“增益” ,”睡眠计时器“ >>”睡眠模式“ ,憋了那么久还搞成这样,一看就是机器翻译的,后面加人工修改,我自己搞的时候不才是一个人,真是没眼看了!

****!

有意见你提我接受,来过骂人?

你在木蚂蚁论坛出"完美"汉化的时候咋不发给作者,等我更新完了过来说"狗屁"?抢了汉化版的生意了?

库→媒体库我没啥意见,但作者缩写为Lib,你不觉得可能会有 文件夹/媒体库 超长的问题么?

放大器(Preamp)→增益(Gain)?那播放增益(replay gain)你说要用什么?

http://en.wikipedia....ki/Preamplifier ,耳放啊,耳放啊大哥... :wacko:

睡眠定时器 不好么?"计时器"在486版本是我手误,487版本你看得到?

Sleep Timer不叫睡眠定时器叫睡眠模式?一点进去就睡眠?

还有什么问题你尽管提,不满意你顶上,我没意见,别事后出来说这说那 <_<

我声明第二位翻译更新的内容我不知道在哪,至少486是我在原翻译上补全的,错的地方也和我XML里的一样,487也是差不多

可能是更早发语言更新给Max的, 但后来用了我的

我老早就和作者说我能提供翻译了,那时候他答应的话, 不也是一个人做, 别拿人数来比, 我是14号后才拿到资源文件, 你都汉化多少个版本了?

你有好的翻译不发给作者,这样正版D版都有中文, 你只发论坛D版汉化, 为了论坛人气么? <_<

哥做这翻译更新不图什么,但你要把我也骂进去, 我不爽, 很不爽 -_-

Link to comment
Share on other sites

狗屁啊,你们3个人还翻译成这个鸟东西,“库” >>“媒体库” “放大器” >>“增益” ,”睡眠计时器“ >>”睡眠模式“ ,憋了那么久还搞成这样,一看就是机器翻译的,后面加人工修改,我自己搞的时候不才是一个人,真是没眼看了!

fuck!

素质啊,素质!真是丢脸丢到国外来了。

Link to comment
Share on other sites

这有啥好吵的呗?大陆同胞不早已习惯软体翻译的吗?

连个略懂中文字的外国人用我的手机开启简体版播放器, 还问我为何可以点菜(菜单)阿?

又不是台湾人注重字词修正, 所以随便啦....看的懂就好了.

Link to comment
Share on other sites

可不可以把“重新搜索”换成“重新扫描”

已经更新了,APK可能要过几天才有新版

"扫描"和"搜索"当时没注意,还是用原来的翻译好像 ;)

我翻译不用软件翻译的哇,纯人工识别,难免有记错的单词 ^_^

Link to comment
Share on other sites

印象中,“天外来客bin”是poweramp网上很流行的汉化版本“木蚂蚁汉化”版的主要作者,致敬一下,虽然我没用过。看得出你们一些人的痛心疾首,我理解。其实大家都别误导外国人,言语不要太粗俗,都客观一些吧

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...