Jump to content

Cye3s

Approved Members
  • Content Count

    30
  • Joined

  • Last visited

 Content Type 

Profiles

Forums

Downloads

Poweramp Knowledge Base

База знаний Poweramp

Poweramp知识库

Poweramp Equalizer Knowledge Base

База знаний Poweramp Equalizer

Everything posted by Cye3s

  1. Old Topic here: 早试过了,现在是天外来客的版本,而他根本不来论坛发现翻译错误,还是我发邮件给作者指出几个错误,才好一点 一直建议Max放Crowdin.net, 无果
  2. I rate a song by mistake, it shows on "top rate", I can not remove it. Maybe add a menu to remove rating?
  3. oh,my bad, of course you can answer this too
  4. I picked up the BH-221 for use with my SAMSUNG SCH-I535, and found that track id do not dispaly on it`s oled screen, but this function works fine on MW600(well, English only...). When these is incoming call, MW600 dispaly caller number only, BH-221 search names from phone book, and show it on oled. On SCH-I535, BH-221 can show caller name on oled screen well(support not only English, Chinese is fine too) Will Poweramp support BH-221? NOKIA customer service said that this function works fine on NOKIA phones (such as N9):-( Product link: http://accessories.nokia.com/products/nokia-bluetooth-ster
  5. 他说的是Meta Info, 码率,采样率这些,没什么较好的翻译 在其它软件中看到是翻译成元数据,所以我按已有习惯的翻译 Big undivided CUE disc image明白它是什么就好理解了,CD镜像成CUE Sheet+单个APE文件(300M以上,相对于一首歌20M的APE的当然算Big) 我在原来翻译上查错,这句被我粗心跳过了 crowdin不是用来机器翻译的,虽然有这功能,但更主要的用处是多人协作,可以投票,建议翻译,更新也方便,比单纯翻译一个XML文件好多了 和Firefox Addon翻译网站 www.babelzilla.org是差不多的,babelzilla完全就是手工翻译,但因为addon开源,可以自己打包安装测试 很多东西是不好翻译的,翻译出来味道就没了,英文中文再好也没有用, 就像: "Your brain has two parts.The left one and the left one,The right one has nothing left,The left one has nothing right." 其实大陆肯用心翻译的人还是有的,像Firefox的本地化,我经常会参与翻译讨论,比如: http://g.mozest.com/thread-37501-1-1 我很喜欢那里的气氛,完全是自愿分享
  6. Sorry for bump this thread up again..... We are talking about improve translation quality, speak mother language is better, sorry, guys (who can`t read Chinese) Particularly Andre,I know you want to help everyone in this forum, Thanks! 翻译软件不需要中文或英文有多专业,需要的是对软件的理解,对每个功能的选项都理解一遍 第1 点要试下这个功能是不是会改变CUE文件的内容,也就是删除其中记录的曲目定义 第2点我翻译时到没注意到是镜像文件,而不是图片(cover.jpg之类的),一直是让它解析CUE 原中文翻译可能根本没用过软件,我虽然天天用,但也不会用到所有功能,所以合作翻译是最好的,可惜大陆人没什么合作的习惯 我不知道为什么作者不用http://crowdin.net 可以多人使用,可以建议,投票 像钛备份有个地方翻译错误,我就去网站上提供了建议翻译,第二版就改正了
  7. 嗯嗯,主要是天外他会来看反馈信息么?如果他会更新,那我也无所谓了 ”音轨“,大陆的Asion foobar2000汉化版是这么翻译的,大家也接受了,曲目反而用得比较少 “Meta”可以讨论下,翻译成“附加信息”吧 我记得最早480里的Unlocker 还翻译成破解版,要是让作者知道会怎么样 Sainai兄是台湾还是香港人啊?机锋论坛有美女,我怎么不知道?!当然,上面的yuki918好像是美女
  8. 486是第一次测试,是在原翻译上修改的,1000多行要核对,而且我不能自己打包APK看效果,我也发到机锋上要大家一起找错 487是修正版,在主页上有发布过,我在两天时间内出的成果,错误已经非常少了,如果你不喜欢我的翻译风格,那我也没办法 488是天外的版本,他以前也不知道出了几个汉化版本了,仍有不少严重错误,我想他根本就没想过那个“断续器”是什么,Rating是什么 具体看 http://bbs.gfan.com/android-3678565-1-1.html 有句话作品如人品,如果你们相信他能做好这件事,而且他确实能做好,那我不和他争翻译,但我绝对不喜欢他的翻译风格 在国内论坛投票没有用,唯一有用的是在这里用英文写下你更喜欢哪个版本
  9. 作者也很久不回我邮件了,我可不敢保证他听我的哇
  10. 唉,不要再发新翻译了,原来487我再改改不是也很好么,覆盖来覆盖去的,现在488成什么样子了
  11. 您可以先电邮联系Max Poweramp.maxmpz[换成小圈]gmail.com
  12. 呃,繁体翻译到这里提吧 http://forum.poweram...tional-chinese/ 台湾的一些词和大陆差很多,帮不上忙
  13. 你是繁体语言的手机吧?上次有更新: build-481: Simplified Chinese not applied anymore for Traditional Chinese system language 如果是繁体,还是显示英文,要等繁(正)体中文更新,或是你在设置里开了Force English UI? If you are running Traditional Chinese Android, still English.
  14. 想用488翻译的人留下英文评论给作者吧,看看天外来客的翻译是不是更好 如果觉得比我的翻译好的话,我不管翻译了,用英文去了
  15. Max,488 use xml from "天外来客bin"? some error: Sample Rate > 采样率 ,he just use "取样 Rate" Star > 评级(星级),his word means "comment" bitrate > 比特率,he just copy the word coder > 编码,he just copy the word and more word from colloquial language and <string name="pref_summary_prev_previous_resets"> missing the first and second click action note I don`t check all strings... Max, I suggest you create a project on http://crowdin.net We can cooperate with each other, vote for better translate of each string, and don`t need update strings by email anymore.
  16. 已经更新了,APK可能要过几天才有新版 "扫描"和"搜索"当时没注意,还是用原来的翻译好像 我翻译不用软件翻译的哇,纯人工识别,难免有记错的单词
  17. 有意见你提我接受,来过骂人? 你在木蚂蚁论坛出"完美"汉化的时候咋不发给作者,等我更新完了过来说"狗屁"?抢了汉化版的生意了? 库→媒体库我没啥意见,但作者缩写为Lib,你不觉得可能会有 文件夹/媒体库 超长的问题么? 放大器(Preamp)→增益(Gain)?那播放增益(replay gain)你说要用什么? http://en.wikipedia....ki/Preamplifier ,耳放啊,耳放啊大哥... 睡眠定时器 不好么?"计时器"在486版本是我手误,487版本你看得到? Sleep Timer不叫睡眠定时器叫睡眠模式?一点进去就睡眠? 还有什么问题你尽管提,不满意你顶上,我没意见,别事后出来说这说那 我声明第二位翻译更新的内容我不知道在哪,至少486是我在原翻译上补全的,错的地方也和我XML里的一样,487也是差不多 可能是更早发语言更新给Max的, 但后来用了我的 我老早就和作者说我能提供翻译了,那时候他答应的话, 不也是一个人做, 别拿人数来比, 我是14号后才拿到资源文件, 你都汉化多少个版本了? 你有好的翻译不发给作者,这样正版D版都有中文, 你只发论坛D版汉化, 为了论坛人气么? 哥做这翻译更新不图什么,但你要把我也骂进去, 我不爽, 很不爽
  18. 其实上一个版本翻译的有70%是正确的,有些错误太明显而已 我的翻译是在上一版上修改的,还是得感谢Miao Zhang完成大部分翻译工作
  19. Sorry for these mistakes,it`s me string.xml updated and send to Max~~ 手贱打错几个字,哈哈,又修正几个地方,XML文件已经发邮件给Max了
  20. Nope,the third party headset is better than standard one on listen to the music,but can not make a call or skip tracks~ I`m using Sennheiser MX880,there is no buttons
  21. well,you can try playerpro,it can override volume keys https://market.android.com/details?id=com.tbig.playerprotrial
×
×
  • Create New...